1、相对来说杰拉尔(ě(📷)r )·(🕥)德(🍅)帕迪约版比较好。最(🦊)老的(🧟)版(👅)(bǎn )本缺少了唐格拉(lā )尔这(zhè )个最主要的反(fǎn )派,精彩程度打折(shé );好莱坞版(🎚)完全(🤢)是(shì )瞎掰,几乎糟(🥦)蹋了这(zhè )部经典之作。 2、(🏣)我(wǒ )个人认(rèn )为法(🗓)国的《基》比较好, 法国影片(pià(🤮)n )明显忠于原著,而且(🗳)力图从(cóng )每个细节再现十(🎏)(shí(🐧) )九世纪的法国,无(🍉)论是马(🙎)(mǎ )车,房(👪)子(❓)(zǐ )还是服(fú )装,甚至连(lián )餐具(🔡)都十分(👎)讲究。 3、有哇,1999法语(yǔ )版热拉尔·德(👃)帕迪(🕤)约演的最(zuì )经典,我看过。 4、所以我推荐你看(kàn )1998年版,它是法(🌌)国/德国/意(yì )大(dà )利(😳) 合拍(😒)的,片(🗾)长7小时(🖱)左右,没错(🍎)就是7小时(💰)左右(🌏)。 1、《新(🌆)基督山伯爵》的演员(🤘)(yuán )阵容(🍸)(róng )或许不算豪华,男主(🏞)角詹姆斯(🐝)·卡维(wéi )泽从配角(🚒)晋升为主角,这在他的作品(pǐn )《黑洞频率》、《细细的红线》和《天(🚌)使之眼》中并未展现(🐌)出主角风采。他的晋(🌝)升(🍜)表明了他具(📛)备(bèi )足够的实力,让我们期(🎱)待(dài )他在本片中(zhōng )的(de )表现(🐅)(xiàn )。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵(😦)法(💶)国电影版剧(🕚)照 资源类型:DVDRip 版本:中(zhōng )法双语(全(quán )4集(🔔))(🎻)发行时间:1999年 演员:热拉尔(〰)·德(💌)帕迪约 Gerard Depardieu 地(🌂)区:法国(guó ) 语言:普通话,法语 内容提要 该片根据法国著名作(💉)家大仲(zhò(💙)ng )马的同(tóng )名长篇小说改(gǎi )编,描写(💌)的是(🆒)(shì )法国(guó )波旁王朝(🚄)时(⛓)期发(😚)生的(de )一个(gè(🍟) )报恩(ē(👛)n )复(😽)仇的故(🌲)事。 3、小说中为数不多的(🕷)下层人物(wù )也不见(🐃)得(🌅)更好:卡德鲁斯和他的妻子,以及贝(🤦)内德托(tuō ),都(dōu )是像(xiàng )维尔福(🦍)和唐格拉(🥤)(lā(🚑) )斯那样的罪犯。从(😱)思想上说,大仲马正(zhè(🚕)ng )是在这里与(🥏)《巴黎的秘密》、《流浪的犹太人》截然不同。他提出的(🐽)解决办法是不一样的,有梦想(🚖)的(de )性质(😎)。 4、通俗(sú )历(lì )史小说《基督山伯爵》为法国著名作(zuò(🔏) )家(🖲)大仲马的代表(biǎo )作,中国(🏟)也有一部这样的(🤾)影视作品,改编自(zì )《基督(🤩)(dū )山伯(🌹)爵(👨)》(其实就(🦂)是照搬(👘),当然不是(shì )前一段特别(bié )火的《琅琊榜》,其(🐶)(qí )实它也是抄袭的《基(😮)督山(⏫)伯爵》,如果(guǒ )你看(🕤)过肯(kěn )定看(👝)出(🔝)来(🍭)剧情的相似之处),我要(⏯)说(shuō )的是(🙋),电(🔣)视剧(🥨)《传奇之王》。 5、而(👂)第二版(💂)的导演雷尼·哈林说:“由(yóu )于(yú )1973年的影片是(🏐)世界上最著名的(🦔)恐怖电影(yǐng ),所以他们(men )(制(🤦)作(zuò(🦉) )公司MorganCreek)认(🥀)为(🚸)前(🌧)传的(😖)关键就是要绝对忠实于(🗞)1973年(👛)的原(💮)作。他们希望影片能取得(🚼)绝对(👗)的成功(⛴),并(bì(🐾)ng )且(🕛)要包括原(🏡)作(🛍)的(👼)所有要素。我想这(🈳)就是他们对以前的(📋)剧本和影片(保(❣)罗施(🧡)瑞德拍摄(🏭)的)(🌯)不满意的原因。 6、应该是大仲马(🌔)的《基督山(shān )伯(🧦)爵》改编电影。电影版《基(🌥)督(dū(🔱) )山(shān )伯爵》至少(🚶)拍(🤐)过5次(cì )不(🛩)止(zhǐ(🚄) )。你说很(hě(🌉)n )老的版本。估计(🆖)是61年克(♈)劳(🕟)特·(🌾)乌(🎯)当-拉哈导演的《基督山(📨)伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国(guó )内上映过,孙道临、毕(🤽)克等经典配音(🈷)。 电(🙀)影版本跟原(👟)(yuán )著不一样(💬)。跟绝(jué )大部分改编小说的(de )电(💈)影一(🚰)样(yàng ),《基(💶)督山伯爵》为(wé(👄)i )了适(🎪)应电(📸)影的时间(jiān )控制、场(chǎng )景布置等问题,也有不小的改动。毕竟书页(🧖)上和荧幕表现东西的难(nán )度不一样(yàng )。 是的(de ),美(měi )国电影版基督(⛔)山伯爵(🤷)和(hé(💛) )原著有(😑)(yǒu )很大出入(🎻)。唐格拉尔在原著里是法老(lǎo )号船上的会计,是典型(🦑)的阴沉惟利是图暗地泼(🔮)(pō )坏水(🐗)的人(🛠)物(👠),在(🌽)(zài )《新基督山伯爵里》唐格(gé(🎚) )拉尔变成(ché(⛎)ng )船上的大副(fù ),性格也由(yó(🥥)u )笑里(⛪)藏(cáng )刀转(🍠)为大咧(liě )咧流氓一般的人(🕳)物了。 原著比电(🔻)影精彩(🏞)很多倍 原(👕)著(🍲)中(🚥)有(🚁)人(🆑)物的心理描(🤫)写和男主(zhǔ(📅) )角在报仇中所用到(dà(🍠)o )的各(gè )种手段,真是相当精彩,感觉(jiào )让人更加沉迷(mí )。而(🔀)且原著中后来还(há(🐨)i )有(🛒)一个女主角登(💡)场,人物繁多 而电影却(què )为了在2个小时内描(👤)写出主要情节(jiē ),舍弃了许(🤝)多场景(🥛)和(hé )任务(wù ),感觉(🧑)(jià(🌎)o )很(🔚)多地方太过僵硬,跳转得太急(🐅)。 《基督山伯爵》原(🚻)著故(🚢)(gù )事情节则复杂的多,穿(🏖)插了不少的(de )`人物与故事(💇),而这些人(😯)物与故事则又是为主线来服务的。也许(xǔ )过于庞大的人物(🏉)系(🏷)统,导致了最后故事结局(🉐)的(⛎)牵强。具体就不细说了。总(zǒng )之,整部书还是不错的(😽)。 原(yuán )著在主线(🔗)和支线上比任(🤤)何一个版(bǎn )本(💇)(běn )的电影(yǐng )都细致的多。这(zhè )本书在情节上基本(🏤)无(wú )敌了,一直希望(wàng )能完全按(🎵)照原著拍成长(🧣)篇连续剧,拍成电影难免要删(💆)减,至(zhì )今(⛩)没看到过满意(👘)的电(😰)影或电视(😃)剧版(😣)本。当然如果没看原著先看(🎡)电影,还(há(🏎)i )会觉得电影可以一(🍊)看,但看过(guò )书再(zài )看电(🍷)影(🐛),基(🔢)本(👋)就(🌝)觉得没法看了(😒)。 其实这就是(🔅)一部(bù )《基督(dū )山伯爵(🈹)》的中国化(🗯)版本(běn )。当然,不是简简单单的蹩(bié )脚山寨,里(lǐ )面(miàn )加入(rù )了(le )一些很(hěn )有趣的新颖的要素—(🌆)—用《基督山伯爵》的剧情模(mó )式(shì(🍟) )来套用中国(guó )式的故事人物(wù ),表达中国(👁)式(shì(👗) )的(🦖)感情思想,以及借用民国(📠)上海的(🏮)背景(🌛)来讽刺(cì )映(yìng )射(🐙)当下中国现实。影片《基(jī )督山伯爵》哪个(gè )版(🏁)本最经(📟)(jī(👵)ng )典??
电影《基督山伯爵》最新版本都(dōu )是谁演的
电影新基督山伯爵与原著情(🦋)节(🥉)上(🚓)的区别(👉)